Wednesday, April 27, 2016
Accessibility and Poetry
One of the blurbs (Gerry LaFemina's) I received for my chapbook, "The Art of Dissolving," said that I combined common language and wild imagery. This is definitely what I'm trying to do. I want to combine weirdness with language that's accessible to anyone. I feel pressure to try more hybrid, experimental work, but it doesn't really suit my nature. I have family and friends who don't read poetry, and I want to discover ways to include them in my readership. As much as I admire Ben Lerner, John Ashbery, and other poets like them, I feel most comfortable aiming for a different audience. Like Kafka, I don't want the readers to have to bring anything to the page than their open minds.